“此言有理。”虚无子透明的脸上现出笑意,似是颇为嘉许。
苏音受到他的鼓励,又续道:
“宋宝儿一直说‘床下有人’、‘墙外有人’,其实并不是她见了鬼,而是看到了活生生、生活在另一个时间的人。
只是,这些人并不存在于我们的时间线,所以我们都看不到,只有她能看见。”
事实上,时间究竟是线性的、如同流动的河,还是凝固不动的,甚至时间这个概念本身到底存在与否、正确与否,即便在二十一世纪的蓝星,亦有许多猜测,且也始终没有定论。
总之还是那句话,本书不讲科学,只说玄学。
所以,宋宝儿就是被时髓给拉到了另一个时间、并成功保持肉身完整,来回切换毫无阻碍。
而她的怪病,则是因时间错乱引发的呓语,都不能说是病,只是正常人在那种情况下的正常反应罢了。
“道友果然颖慧。”
虚无子点了点头。
他早便想到了这一点,只是不曾点破,而苏音的表现也再次表明,他果然不曾料错,这小道姑来历不凡。
苏音未再就这个话题展开去说,低头凝视着熟睡的宋宝儿,轻声道:
“现在的问题是,宋宝儿是怎么被人下的降术,以及,她又是如何拿到时髓的。”
下降头的人必定隐在暗处,只能慢慢查找。
赠送时髓之人,却是得等到宋宝儿醒来之后,亲口问一问她了。
…………………………
宋宝儿难得地睡了一个长觉,醒来时,已是第三日的清晨,晓光熹微,映出满窗青影,却原来是下了雨,空气里有湿润的花香。
一夜好睡,梦也没做一个,这让她看起来精神了不少,而当她见到守在床帐之前、满面倦容的宋老夫人时,她说的第一句话便是:
“娘,您如何瘦得这样厉害?可是哪里疼?要不要珍珍给您揉揉?”
娇柔软糯的语声,一如从前模样。
宋老夫人当场便抱着她大哭了起来。
半年多来,这是宋宝儿头一次这般亲热地唤她“娘”,也是宋宝儿头一次主动关心她的身体。
浑浑噩噩了半年有余,宋家的宝贝幺女,终是重又变回了那个千疼万宠、俏美可人的娇娇女。
而自醒来之后,娇娇女宋小妹便再也不曾说过类似于“床下有人”的胡话,亦再不曾看着镜子发痴。
时髓的效用已然消失,她身上的美人降,则是早两日便被苏音解除了。
解除美人降之法诚如虚无子所言,当真就是“一指之力”,具体程序如下:
一、苏音伸出一根手指头;
二、把手指头抵在宋宝儿的丹田处;
三、往里输送些许天元真灵。
四、结束。
苏音根本啥都没感觉到,那宋宝儿的后脑处,便冒出了一股淡淡的、粉色的烟雾。
那烟雾隐约是个女子的形象,身形姣好,飘飘转转间,随风化散。
“此乃美人降消解之兆,宋家小妹身上的症侯,如今已是三去其二,剩下的朽木桃花降,只怕要有些费手了。”
彼时,虚无子是这样对苏音说的。
而到得第三日,当宋小妹长睡醒来,于双亲膝下撒娇承欢,顺带着要吃要喝、弥补元气之时,苏仙姑已然出了屋。
沐着春天的微雨,带着隐身老爷爷虚无子,她在二夫人庞氏的陪同下,来到了宋宝儿原先的住处——婉婉居。
宋宝儿被人下了降头之事,宋家两老已然知悉。
能够近身接触到宋宝儿,且将“美人降”投到她的食水中,除了宋家自己人,再不做他想。
是故,宋家两老已然派出心腹暗中查探,而在明面上,他们则是应仙姑大人的请求,将婉婉居方圆两百米范围空出来,由仙姑进行驱邪。
这当然是个幌子。
朽木桃花降需得配合八门五行阵法才能投下,虚无子划下的这个范围,便是为了查找阵法。
此外,关于虚无子老爷爷鬼影现形的问题,他也自行解决了。
他从通玄石里搞来了一枚能隐藏魂体的玉坠,将之戴在身上,普通人便再瞧不见他了。
婉婉居位于宋府中轴线的西侧。
相较于之前清心院的宁谧,这一带显得热闹了许多。除却各色精雅的建筑外,朱漆碧廊、柳荫花障,景致极是秀美,处皆皆透着女儿家的甜腻。
“这里的布局果然被人改动过,且,改动得极为高妙。”
尚未靠近婉婉居的大门,虚无子便当先说道。
此际,引路作陪的宋二夫人庞氏已然辞去,婉婉居左近并无闲杂人等,虚无子便也现出魂体,浮立于苏音身侧,四下观瞧。
他不能离开通玄石太远。
因此,苏音今儿依旧是青布道袍、背负琴囊的素净打扮,单手执着柄青油伞,那通玄石便放在琴囊之中。
“我觉得你说得有道理。虽然看不出哪里不对,但仅是站在这里,我就有些不舒服。”
苏音对阵法半窍不通,只能依靠天元灵力与强大的神识,细加感知。
烟雨楼台、满园春色,这景致本应赏心悦目,可苏音目之所及,只觉那亭台廊柱很不协调,可细细看去,却又是风色疏朗,花木精洁的模样,似乎也很寻常。
“东首一百二十步开外的那一片桃树,有几株的位置偏了至少五尺有余,有一株歪出去丈许不止。
来,苏道友,你往左走十步,看那一整片林子像什么?是不是形如漏斗?
草木清华尽自那漏斗中泻去,十来九散,只余一成而已。动一发而牵全身,不著一字尽得……抱歉,在下说错了。
是千里之堤、溃于蚁穴。莫要小看这几棵树,这位置一挪,此地气机便已大变。”
虚无子伸臂指向东面,口中说个不停,语中又是赞叹、又是心有余悸,显是这阵法厉害,连他都不能一眼看透。
透过薄薄的雨幕,苏音望向那片不大的桃林。
也不过十余树桃花而已,如今正值花时,林间粉霞斜坠,风过处,落英纷飞,落入林外流水间,自有一种风流韵致。